Sensitivity in advancing gender equality Post-2015_ LA GUARDIA MAGAZINE_ 03 August 2016


Date: August 3, 2016
  • SHARE:

 Name of Publication: LA GUARDIA MAGAZINE

Name of the article: Sensitivity in advancing gender equality Post-2015.

Country: DRC

Date: 03 August 2016

Photo 1

What is this about d’un panneau métallique

Why is it happening: pour identifier l’endroit

Where is it happening? : Likasi

When did it happen? : 27/01/2016

Name of photographer: Sylvie Manda

Photo 2

Malemo, Kabera, Mujinga, Ilunga

What is this about les femmes de l’ONG MAMAN TENGENEZA

Why is it happening: pour connaitre le groupe des mamans

Where is it happening? : A likasi

When did it happen? : 27/01/2016

Name of photographer: Sylvie Manda

Photo 3

Please add Photo 3 caption here.

What is this about : du lavage d’une jeep

Why is it happening : parce que c’est ça leur travail

Where is it happening? : Likasi

When did it happen? : 27/01/2016

Name of photographer : Sylvie Manda

Photo 4

What is this about : du lavage d’un moteur de véhicule

Why is it happening: parce que c’est ça son travail

Where is it happening? : Likasi

When did it happen? : 27/01/2016

Name of photographer: Sylvie Manda

Photo 5

lavavage des tapis_Manda_RDC_032016.JPG

TENGENEZA

What is this about : du lavage des tapis d’un véhicule

Why is it happening : parce que c’est leur travail

Where is it happening? : likasi

When did it happen? : 27/01/2016

Name of photographer : Sylvie Manda

Synopsis (300 words)

Brief description of the item of work you submitted and motivation of why it is a good example of gender awareness and

Sensitivity in advancing gender equality Post-2015.

J’ai fait cette série de reportage sur l’entreprenariat féminin des mamans de l’ONG TENGENESA pour démontrer le savoir-faire de ces femmes de Mpada à Likasi, ville située à 120 km de Lubumbashi, capitale de la province du Haut Katanga. C’est dans le cadre du projet multisectoriel de ONU FEMME qui assiste les filles et les femmes congolaises, que ces femmes ont bénéficié tout d’abord de la formation sur la création d’une activité génératrice de recettes et de l’octroi d’un kit de car wash.

En réalisant ce reportage, article et diapositive, j’ai voulu démontrer que les femmes peuvent faire plus et se prendre en charge en vue de leur autonomisation. Et aujourd’hui grâce à ce reportage réalisé et publié dans la GUARDIA magasine et

dans le site de ONU FEMME, elles ont été aussi invités à la radio ALFAJIRI de Likasi dans une émission de promotion des droits des femmes et à la RCK antenne de Likasi pour leur promotion. Les mamans TENGENESA sont appréciées et encouragées par plus d’une personne qui passe sur l’avenue où est placée le car wash.

Background

Why did you produce the story? What problem or context is it responding to?

Notons que ce reportage rejoint les objectifs poursuivis par le protocole de la SADC sur le genre et le développement à son article 17 qui dit que : ” L’Etat adopte des politiques et promulgue des lois qui assurent aux femmes et aux hommes l’accès au commerce et à l’entreprenariat, aux bénéfices et aux opportunités équitables en tenant compte de la contribution des femmes dans le secteur formel et informel.

Key objectives

What did you hope to achieve with this coverage?

Comme premier objectif, j’ai voulu démontrer que la femme peut occuper une place importante dans secteur d’entreprise ; Deuxième objectif, j’ai voulu présenter un modèle vivant aux autres femmes dans la société, quelles peuvent se promouvoir et se prendre en charge elle-même ; Troisième objectif, promouvoir l’égalité de chance, le développement durable, la paix et la responsabilité pour toute les femmes dans l’intérêt de toute l’humanité.

Whom did you hope to reach? Did you succeed in reaching this audience? What evidence do you have to that effect?

– Les femmes en général

– Le Maire de la ville

– Le Ministère du Genre

– Des organisations nationales et internationales qui militent pour la promotion du Genre.

How did you go about researching the subject and taking the photos? *

How did you gather the data, how many sources, female and male did you consult? Why did you choose these sources and how were their voices important?

Nous sommes descendus à Likasi dans le quartier Mpanda où est placé le car wash où nous avons rencontré ces femmes. Nous avons interviewer le chef de quartier de Mpanda, le chef de garage en face du car wash, un mécanicien et un chauffeur mais aussi quelques femmes du quartier dont deux ménagères, une veuve et une travailleuse du cercle de la SNCC de Mpanda. Au total j’ai interrogé huit personnes dont quatre femmes et quatre hommes

What impact did it have? What evidence do you have to illustrate impact?

Please provide any examples of feedback that you received from the articles (from websites, letters, etc.)

Sur les femmes elle-même, cela a eu un impact positif parce que ça a aboutie à la signature d’un contrat avec le chef degarage en face du car wash pour le lavage des moteurs des véhicules qui viennent au garage, à l’achat d’un deuxième kit car wash, achat de quatre bidons de vingt litres, d’un fut de 200 litres, des tenues de travail et d’un parasol en attendant l’ouverture d’un deuxième projet avec les mamans TENGENESA et autres mamans qui voulaient intégrer le groupe ou l’ONG.

Au début du projet, elles ont commencé à 20 puis à 35 et aujourd’hui, elle sont arrivées à 50 femmes. Notons que les mamans de cette ONG font aussi de l’élevage des volailles et ont aussi au sein de l’ONG un groupe de femmes actrices de théâtre qu’on loue lors des manifestations de sensibilisation dans la ville de Likasi.

How would you conduct a follow up to your story and why?

Comme je vous l’ai dit à part la publication dans la GUARDIA magazine et dans le site ONU FEMME, la RCK station de Likasi et la radio ALFAJIRI ont tourné des émissions où elles ont parlé de leur car wash qui est l’activité principale et des autres aactivités qu’elles mènent au sein de leur ONG pour leur promotion et leur visibilité.