SHARE:
Name of the story: Women empowerment
Name of the media house: Emadisson
Country: Madagascar
craftswomen_rijaemadisson_madagascar_072016.JPG
réunion préparatoire de la prochaine visite officielle du Global Environment Facility
Elles comptent faire la promotion de leurs oeuvres aux touristes
Andasibe
4 juillet 2016
Rija Emadisson
Articles de décoration et accessoires
Pour promouvoir la culture malgache à travers les articles de souvenir
Rija Emadisson
animaldecoration_rijaemadisson_madagascar_072016.JPG
Articles de décoration
Pour promouvoir la culture malgache à travers les articles de souvenir
Andasibe
4 juillet 2016
Rija Emadisson
honeyandfruitvendor_rijaemadisson_madagascar_072016.JPG
Mme Rasoa est vendeuse de produits du terroir: fruits de saison et miel
Elle gagne sa vie pour son indépendance financière
Andasibe
4 juillet 2016
Rija Emadisson
matbags_rijaemadisson_madagascar_072016.JPG
Articles et accesoires artisanaux
Pour promouvoir la culture malgache à travers les articles de souvenir
Andasibe
4 juillet 2016
Rija Emadisson
Synopsis
Brief description of the item of work you submitted and motivation of why it is a good example of gender awareness and sensitivity in advancing gender equality Post-2015.
Selon moi, les extraits de mon reportage sur les femmes artisanes d’Andasibe est un bon exemple de sensibilisation au genre et de promotion de l’égalité du genre post 2015 car cette communauté d’artisanes témoigne de l’autonomisation des femmes à la base. Elles apprennent un métier sur le tas, elles exploitent leurs talents pour l’artisanat et gagne leur vie indépendamment de leurs époux par la vente de leurs oeuvres aux touristes. D’autres, moins doués en travaux manuels, cultivent et cueillent les produits du terroir pour joindre les deux bouts.
Background
Why did you produce the story? What problem or context is it responding to?
Ces femmes ont accepté que je photographie leur quotidien, bien qu’en échange de tirages, principalement pour la promotion de leurs produits. Personnellement, j’ai voulu faire le portrait de ces femmes qui, pour ne pas à vendre leur “corps”, vendent leurs talents.
Key objectives
What did you hope to achieve with this coverage?
Je voulais montrer que derrière les articles de souvenirs se trouvent majoritairement des femmes battantes, laborieuses et soucieuses du bien-être de leurs enfants. Car si elles gagnent leur, vie, c’est surtout pour leur progéniture.
Target audience
Whom did you hope to reach? Did you succeed in reaching this audience? What evidence do you have to that effect?
Je cible surtout une audience large, majoritairement étrangère par le biais des réseaux sociaux et de mon siteweb, pour promouvoir le tourisme, Andasibe étant la destination favorite des touristes pour les lémuriens qu’il abrite. Déjà, les photos sont publiées en ligne et bientôt sur trip advisor et certaines font l’objet de banderoles et de plaques d’orientation pour remplacer celles qui sont vétustes, avec le financement de la communauté locale et du Global Environment Facility
How did you go about researching the subject and taking the photos?
How did you gather the data, how many sources, female and male did you consult? Why did you choose these sources and how were their voices important?
Etant photographe animalier à mi-temps, j’ai profiter de mon expédition à Andasibe pour faire connaissance avec la communauté locale et de proposer de faire des photos des femmes artisanes ainsi que de leurs oeuvres. J’ai photographiées douze femmes avec leur consentement et en échanges de photos tirées.
Feedback
What impact did it have? What evidence do you have to illustrate impact?
Déjà, les sujets on aimé leurs portraits quand j’étais sur place. Comme elles sont incluses dans le portfolio livré à la communauté d’Andasibe et au GEF, leur satisfaction les ont poussé à demander une seconde descente à Andasibe pour faire plus de photos. Les images de qualité améliorent la visibilité d’Andasibe comme destination touristique mais également la promotion du genre comme étant facteur de développement
Follow up
How would you conduct a follow up to your story and why?
Un suivi sur terrain mensuel serait approprié avec des formulaires d’enquête sur l’accroissement du nombre de produits vendus. Sur le long terme, l’évaluation de projets pour la mise à l’échelle de la production d’articles artisanaux par les femmes s’avère nécessaire.